As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
Io non ho insistito presso di te nella sventura né ho desiderato il giorno funesto, tu lo sai. Ciò che è uscito dalla mia bocca è innanzi a te
Not enough to be a pastor.
Non abbastanza per fare il prete.
Well, there's a pastor who lives upstairs, but not down here.
Beh, c'è un pastore di sopra. Cioè, non abita qui.
Your daddy was a pastor at the New Hope Baptist Church and my daddy was a pastor at the church in Excelsior Springs.
Tuo padre era il pastore della chiesa battista di New Hope e mio padre era il pastore della chiesa di Excelsior Springs.
It's nice to be able to chat with you without all this "I'm a pastor who can send you to hell" nonsense.
E' bello poter chiacchierare con serenità......senza sciocchezze tipo "Sono un pastore che può mandarti all'inferno".
I'm not a doctor, I'm a pastor.
Non sono un dottore, sono un pastore.
If you are ready to be baptized, you should speak with a pastor.
Se sei pronto/a a farti battezzare, dovresti parlarne con un pastore.
A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins.
L'obbligo di un pastore di mantenere i segreti dei suoi parrocchiani, viene meno qualora un bene superiore lo richieda.
A pastor agreed to place him.
Un pastore accetto' di trovargli casa.
You got a pastor in the house, huh?
Hai un pastore in casa, eh?
And you're a pastor at the church Paige goes to?
E lei è il pastore... - della chiesa che frequenta Paige?
I'm gonna be a pastor somewhere small.
Diventerò il pastore di un piccola città.
My father asked for a pastor.
Mio padre voleva vedere un pastore.
I believe God asked me to be a pastor.
Credo che Dio mi abbia chiesto di essere un pastore.
I'm going to be a pastor for the first time in my life.
Saro' un Pastore, per la prima volta nella mia vita.
There's a pastor up in Baudette, name of Frank Peterson.
C'e' un sacerdote a Baudette, di nome Frank Peterson.
This Malvo fella's saying he's a pastor, so I'm not sure of the connection there.
Questo tizio, Malvo dice di essere un sacerdote. Quindi non sono certo di quale sia il collegamento.
A pastor with skin in the game.
Un pastore con le mani in pasta!
I am a pastor, not a bank!
Sono un pastore, non una banca!
In fairness, you did blackmail a pastor.
E' anche vero che hai ricattato un pastore.
He's a pastor over at Piedmont Grace.
E' un pastore della Piedmont Grace.
This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message.
Questa chiesa vuole un pastore che insegni un messaggio cristiano tradizionale.
Your father is a pastor, right?
Suo padre e' un pastore, giusto?
One of the Norteños was visited by a pastor from Northeast Atlanta.
Uno dei Norteños ha ricevuto una visita da un pastore di Atlanta.
And all you know is that he is a pastor.
E sai solo che e' un pastore.
You tell everyone you're a pastor?
Lei va in giro dicendo che e' un pastore...
Don't you think that Dre needs more than a pastor?
Non credi che Dre abbia bisogno di qualcosa di piu' di un pastore?
I get that you don't like being the son of a pastor.
Capisco che non ti piaccia essere il figlio del pastore.
I am the son of a pastor.
Io sono il figlio del pastore.
Once they found out Papa Bear was a pastor, they let him out.
Quando hanno scoperto che papà orso era un pastore, lo hanno lasciato andare.
You have a pastor giving him spiritual instruction.
Avete messo un pastore a fargli da guida spirituale...
My own daughter was found on the wrong side of the law in a neighborhood to which she attempted to bring light both as a pastor and as the administrator of a free health clinic.
La mia stessa figlia si e' trovata dalla parte sbagliata della legge, in un quartiere... in cui cercava di portare luce sia come pastore che come amministratrice di una clinica gratuita.
But Abel was a pastor of sheep, and Cain was a farmer.
Abele divenne pastore di greggi e Caino coltivatore del suolo.
It is likely that a pastor-teacher was the spiritual shepherd of a particular local church.
Probabilmente il pastore-dottore era il pastore spirituale di una chiesa locale.
(Laughter) I grew up in a small town in the dusty plains of north Texas, the son of a sheriff who was the son of a pastor.
(Risate) Sono cresciuto in una piccola città nelle piane polverose del nord Texas, figlio di uno sceriffo che era figlio di un pastore.
I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world.
Penso di vederla. L'ho vista quando il Dalai Lama venne alla Chiesa di Riverside, quando io ne ero il pastore, ed invito' i rappresentanti di fedi religiose provenienti da tutto il mondo.
As a pastor, I do see a lot of kooks.
Come pastore, incontro molte persone stravaganti.
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and he'd go, "What's a pastor doing on protecting the environment?"
L'altro giorno ero ospite ad un talk show e uno dei presenti mi ha chiesto in tono provocatorio: "Cosa fa un pastore per tutelare l'ambiente?"
In fact, personally, I've never met a priest or a pastor or a minister who does it for money.
Infatti, personalmente, non ho mai incontrato un prete o un pastore o un ministro della chiesa che lo facesse per denaro.
And, being a pastor, I started reading the Bible.
Essendo un pastore, mi misi a leggere la Bibbia.
2.9134469032288s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?